The job market in China is very competitive and employers are always looking out for new, capable staff. It’s very tempting to change jobs for more money, or if you think you will have better promotion prospects in another company. Learn how to discuss in Mandarin Chinese about your career plans or listen to a colleague about how he/she got promotion—and a salary increase!
In this Podcast, you will learn:
(i) How to discuss changing jobs for better prospects
(ii) To talk with colleagues about a promotion
(Zài kā fēi tīng)
(at the café)
A: Qián yī zhèn, nǐ bù shì shuō nǐ yào cí zhí me? Zěn me xiàn zài yòu méi dòng jìng le?
A while ago, didn’t you say that you were going to quit your job? How come you haven’t done it yet?
B: Wǒ shàng si tí bá wǒ zuò zhǔ rèn le. Wǒ xiàn zài jī běn shàng bù yòng měi tiān dōu chū qù pǎo yè wù le, gōng zī yě bǐ yuán lái gāo le hěn duō. Wǒ yě jiù méi yǒu tí cí zhí de shì er.
My supervisor promoted me to be a director. Now basically I don’t need to go out looking for business every day. My salary is much higher than before as well. So I’ve decided against quitting.
A: Òu, yuán lái nǐ shēng zhí la! Gōng xǐ gōng xǐ! Nà yī dìng yào qǐng kè ou.
So you got promoted! Congrats, congrats. You must treat me to a meal then.
B: Méi wèn tí, jīn tiān wǎn shàng wǒ qǐng kè, nǐ suí biàn tiāo dì fāng!
No problem. It’s my treat tonight. You pick wherever you want.
Chinese words and phrases mentioned in this Podcast:
前一阵：a while ago
动静：a movement or a sound/any news or any sound
主任：a general title, can be a director, division manager, or section head
跑业务：refers that you need to physically go out to meet with customers, clients or business development
……的事儿：matter, a casual expression
随便：whatever you want
When you want to say you have been promoted, you can use the following expressions:
Wǒ shēng zhí le.
I got a job promotion/I was promoted
Lǎo bǎn tí bá le wǒ.
My boss promoted me.
In the dialogue above, ‘动静’ refers to ‘news’. It also means ‘sound’ in some context.
Wǒ méi tīng dào yī diǎn er dòng jing.
I didn’t hear anything.
‘事儿’ is a casual expression. ‘我没有提辞职的事儿’is a more casual way than saying ‘我没有提辞职’.
Treating your friends is a natural thing to do when you have some good news, such as getting promoted. Usually people will go for a dinner; and if your good friends have some good news, don’t be afraid to ask them to treat you.
Mandarin Chinese learning resources we recommend:
Using Italki, a unique system of learning Mandarin Chinese where you interact with real teachers, is widely recognised as an effective way to learn a new language! You’ll make more progress and learn how native Chinese speakers really speak. Plus, Italki is more affordable than offline tutors, offline schools and software, and is convenient to use at your own pace and place!
Keats Chinese School, which was founded in 2004, is one of the top Mandarin Chinese language schools in China, offering both one-on-one immersion Mandarin courses and small group Chinese classes. Located in Kunming, Keats develops personalised exercises and materials for students to meet their learning goals and requirements and can arrange a student visa for its 16 week course.